検索キーワード「フィリップ・マーロウ」に一致する投稿を関連性の高い順に表示しています。 日付順 すべての投稿を表示
検索キーワード「フィリップ・マーロウ」に一致する投稿を関連性の高い順に表示しています。 日付順 すべての投稿を表示

フィリップ マーロウ 名言 146087-フィリップ マーロウ 名言

今宵の読書は 名探偵が愛したグラスを傾けながら メシ通 ホットペッパーグルメ

今宵の読書は 名探偵が愛したグラスを傾けながら メシ通 ホットペッパーグルメ

フランスの詩人エドモン・アロクール(Edmond Haraucourt)の「Rondel de l’adieu」(別れの詩)冒頭に「Partir, c’est mourir un peu,」(旅立ちは少しばかり死ぬこと)というフレーズがある。 「 ギムレット には早すぎる」(『長いお別れ』) 原文は「I suppose it's a bit too early for a gimlet 」 清水俊二訳では「ギムレットにはまだ早すぎるね」(『長いお別れ』第52章) 村上春樹訳 3 で タフじゃなくては生きていけない。 やさしくなくては、生きている資格がない If I wasn’t hard, I wouldn’t be alive If I couldn’t ever be gentle, I wouldn’t deserve to be alive 論理的になればなるほど創造性は失われる The more you reason the less you create さよならを言うのは、わずかの間死ぬことだ To say goodbye is to die a little 自分で自分に仕掛ける罠ほどたちの悪い罠は

フィリップ マーロウ 名言


close